慕維廉(William Muirhead),在華宣教53年,直到1900年,以78歲高齡在上海息勞歸主。
慕維廉是一名極具語言和文字恩賜的宣教士,到達上海不久後便學會南方官話和上海方言。他是墨海書館(The London Missionary Society Press)的宣教士之一。墨海書館是宣教士在中國最早設立的印刷出版機構,在中西文化交流史上佔有重要地位。慕維廉在墨海書館服事13年,協助翻譯聖經、西方政治、科學和宗教的書籍,對西學東漸起了重要的促進作用。
慕維廉其中一個重要宣教工場是「文化界」。他以中文寫成了《儒釋道回耶穌五教通考》,對五教作了有系統的比較研究,試圖打破一直以來的中國傳統--「三教」,加入回教和「耶穌正教」成為「華有五教」而說之,希望一洗基督教乃為「洋教」的觀念。當中慕維廉除了對五教作出介紹,更以基督教信仰思想去評論共他四教,略帶護教色彩,由於文字淺白易明,因此書籍較廣和吸引不少華人讀者。除了《儒釋道回耶穌五教通考》外,他還撰有《中國與福音》、《教會問答》、《天教證略》等多本宗教書籍。除此之外,他也編譯了《地理全誌》、《大英國誌》等書籍,把西方的
自然科學和政治體系簡介了給中國。
慕維廉除了在文化界以外,另一個活躍的場所就是慈善救濟。在1876-1879年間,中國華北地區由於乾旱發生大規模饑荒。慕維廉在上海組織成立了“中國賑災委員會”,聯合在華的外國宣教士、商人、外交官員等積極參與賑災活動。在此期間,慕維廉實際負責了當時賑災委員會的運作,救助了無數的中國百姓。
因慕維廉在宣教、文化與著述等方面的巨大成就,1894年,蘇格蘭愛丁堡大學授予慕維廉神道學博士學位(Doctor of Divinity)。
在宣教工作中,你找到了自己所屬的工場沒有?慕維廉的工傷是文化和慈善工作,你呢?